enden

enden
I v/i
1. (räumlich aufhören) (come to an) end, stop; der Zug endet hier the train terminates (oder stops umg.) here, this is the end of the line (for this train)
2. (zeitlich aufhören, ausgehen) end, finish; Frist: auch run out, be up, expire; Vertrag etc.: expire, lapse; enden mit Sache: end (up) with, end in; Person: finish (up) with (oder by + Ger.); schlimm oder böse enden come to a bad (oder sorry) end; wo soll das nur (alles) enden? whatever are things coming to?; der Film endet tragisch / gut the film (Am. auch movie) ends tragically / happily, the film (Am. auch movie) has a sad ending / happy end; es endete damit, dass er ging the outcome (oder result) was that he left, it ended (up) (oder finished) with him leaving, in the end he left; nicht enden wollend unending, never-ending; Beifall: prolonged
3. Rede etc., Redner(in): finish, end, conclude geh.; sie endete mit den Worten ... she finished by saying..., finally, she said...
4. euph. (sterben, sein Leben beschließen) end one’s days, finish (up); du wirst noch im Knast / in der Gosse enden! you’ll finish (oder end) up in jail / in the gutter!
5. LING.: enden auf (+ Dat) end in (oder with)
II v/t geh. (beenden) end, (bring to a) close, terminate
* * *
to expire; to end up; to conclude; to cease; to come to an end; to finish; to end; to eventuate
* * *
ẹn|den ['ɛndn]
vi
to end, to finish; (Frist auch) to run out, to expire; (Zug) to terminate; (= sterben) to meet one's end

or mit etw enden (Wort) — to end with sth

mit den Worten ... enden (bei Rede) — to close with the words ...

es endete damit, dass ... — the outcome was that ...

der Streit endete vor Gericht — the quarrel ended up in court

er endete im Gefängnis — he ended up in prison

wie wird das noch mit ihm enden? — what will become of him?

das wird böse enden! — no good will come of it!

er wird schlimm enden — he will come to a bad end

nicht enden wollend — unending

* * *
1) (to get into a particular, usually unfortunate, situation, especially through one's own fault: If you go on like that, you'll land up in jail.) land up
2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) close
3) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) end up
4) (to end: It was no surprise to me when he finished up in jail; The car finished up in the dump.) finish up
5) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) result
* * *
en·den
[ˈɛndn̩]
vi
1. Hilfsverb: haben (nicht mehr weiterführen) stop, end
die Straße endete nach 40 Kilometern after 40 kilometres the road came to an end
der Rock endet knapp oberhalb des Knies the skirt ends just above the knee
2. Hilfsverb: haben (auslaufen) expire, run out, end
die Frist endet morgen tomorrow is the deadline
3. Hilfsverb: haben (nicht mehr weiterfahren) end, stop
dieser Zug endet hier! this train terminates here!
4. Hilfsverb: haben LING (ausgehen)
auf [o mit] etw akk \enden to end with sth
das Wort endet auf ein „o“ the word ends with an “o”
5. Hilfsverb: sein (fam: landen) end [up]
6. Hilfsverb: haben (zu etw führen)
in etw dat/irgendwo \enden to end up in sth/somewhere
das wird böse \enden! that will end in tears [or disaster]!
jd wird schlimm \enden sb will come to a bad end, sb will come to no good
nicht \enden wollend endless
es endete damit, dass sie sich verprügelten they ended up fighting, in the end they came to blows
wie soll/wird es mit jdm noch mal \enden? what will happen to sb?, whatever will come of sb
* * *
intransitives Verb
1) end; <programme> end, finish

der Zug endet hier — this train terminates here

gut enden — end well

nicht enden wollender Beifall — unending applause

2) (sterben) mit sein

in der Gosse/im Gefängnis enden — die in the gutter/end one's days in prison

* * *
enden
A. v/i
1. (räumlich aufhören) (come to an) end, stop;
der Zug endet hier the train terminates (oder stops umg) here, this is the end of the line (for this train)
2. (zeitlich aufhören, ausgehen) end, finish; Frist: auch run out, be up, expire; Vertrag etc: expire, lapse;
enden mit Sache: end (up) with, end in; Person: finish (up) with (oder by +ger);
schlimm oder
böse enden come to a bad (oder sorry) end;
wo soll das nur (alles) enden? whatever are things coming to?;
der Film endet tragisch/gut the film (US auch movie) ends tragically/happily, the film (US auch movie) has a sad ending/happy end;
es endete damit, dass er ging the outcome (oder result) was that he left, it ended (up) (oder finished) with him leaving, in the end he left;
nicht enden wollend unending, never-ending; Beifall: prolonged
3. Rede etc, Redner(in): finish, end, conclude geh;
sie endete mit den Worten … she finished by saying…, finally, she said…
4. euph (sterben, sein Leben beschließen) end one’s days, finish (up);
du wirst noch im Knast/in der Gosse enden! you’ll finish (oder end) up in jail/in the gutter!
5. LING:
enden auf (+dat) end in (oder with)
B. v/t geh (beenden) end, (bring to a) close, terminate
* * *
intransitives Verb
1) end; <programme> end, finish

der Zug endet hier — this train terminates here

gut enden — end well

nicht enden wollender Beifall — unending applause

2) (sterben) mit sein

in der Gosse/im Gefängnis enden — die in the gutter/end one's days in prison

* * *
v.
to cease v.
to conclude (with) v.
to end v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Enden — Ênden, verb. reg. so in dreyfacher Gestalt gefunden wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, aufhören, besonders aufhören zu reden. Hier endet Zevs, verneigt sich tief und geht, Wiel. Welche Form aber im Hochdeutschen ungewöhnlich ist …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • enden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • aufhören • beenden • (ab)schließen • Ende • abschließen • …   Deutsch Wörterbuch

  • enden — V. (Mittelstufe) zeitlich oder räumlich aufhören, Gegenteil zu beginnen Beispiele: Das Schuljahr endet am 19. Juni. Der Pfad endete plötzlich im Gebüsch …   Extremes Deutsch

  • enden — enden, endet, endete, hat geendet 1. Der Straße endet hier. 2. Das Arbeitsverhältnis endet im Mai …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • enden — var. henden, Obs., hence …   Useful english dictionary

  • enden — nicht fortsetzen; anhalten; aufhören; streichen; einstellen; beilegen * * * en|den [ ɛndn̩], endete, geendet <itr.; hat: a) (an einer bestimmten Stelle) ein Ende haben, nicht weiterführen: der Weg endet hier. Syn.: ↑ …   Universal-Lexikon

  • enden — ẹn·den; endete, hat / ist geendet; [Vi] 1 etwas endet irgendwo (hat) etwas kommt räumlich an ein ↑Ende (1): Dort endet die Straße; Der Rock endet knapp über dem Knie 2 etwas endet irgendwann (hat) etwas kommt zeitlich zu einem ↑Ende (2): Der… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • enden — Ende: Das gemeingerm. Substantiv mhd. ende, ahd. enti, got. andeis, engl. end, schwed. ända gehört mit der Grundbedeutung »vor einem Liegendes« zu der unter 1↑ ant..., ↑ Ant... »entgegen« behandelten idg. Sippe. Verwandte Bildungen sind z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • enden — 1. a) abbrechen, aufhören, auslaufen, nicht weiterführen/weitergehen. b) abbrechen, abschließen, aufhören, ausgehen, ausklingen, aussetzen, ein Ende haben/nehmen, schließen, zu Ende gehen; (geh.): sich neigen, zur Neige gehen. 2. abschließen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Enden — This English locational surname recorded as Endon, and probably Enden and Endean, originates from the village of Endon in the county of Staffordshire. This village is variously recorded as Eanandun, Enedun and Enedon as far back as the year 1003 …   Surnames reference

  • enden — ẹn|den ; nicht enden wollender Beifall …   Die deutsche Rechtschreibung

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”